2024新澳天天开奖资料大全最新,【龙腾网】西班牙美女的中国日记(五):我的家庭旅行(下)

2024新澳天天开奖资料大全最新,【龙腾网】西班牙美女的中国日记(五):我的家庭旅行(下)

威风凛凛 2024-09-29 IDEC和泉继电器 2 次浏览 0个评论





FAMILY VISIT

【下】西班牙美女的中国日记(五):我的家庭旅行


原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:超级凉快 转载请注明出处

natjtan
I see they built the wall right up to the water’s edge!Hope you had a great time with your family!

我看到他们把城墙一直修到了水边!希望你和你的家人过得愉快!

Marta
I think it was the other way around! They built a dam and part of the wall got under water!Thanks! It was a nice trip.

我想应该是反过来说!他们建了一个水坝,而城墙的一部分被水淹没了!谢谢你,这次旅行很愉快。

natjtan
That makes perfect sense!

这就完全说得通了!

Jocelyn Eikenburg
Hey Marta, what a wonderful trip! That is a great stretch of the the wall — next time I’m in Beijing I’ll have to give that a go.

嘿,Marta,多么美妙的旅行啊!那是一段很长的城墙,下次我来北京的时候,我得去看看。

Marta
Totally recommended! I think it’s going to get popular (and crowded) soon!

非常推荐!我认为它很快就会变得受欢迎(而且人潮汹涌)!

CrazyChineseFamily
Looking forward to the next post. Getting family around sightseeing is always kind of difficult, at least for me- each one has differnt preferences and then there is also me who has visited most places and does not really feel like going there again

很期待你的下一篇文章。和一家人一起旅游总是有点困难,至少对我来说是这样,因为每个人都有不同的喜好,而且我去过很多地方,并不想再去



SueT
Yep it’s like a crowded train. You can see no part of the Wall.

是的,那里就像一列拥挤的火车,你甚至看不到长城的任何一部分。

Behind the Story
It’s nice to hear that Beijing is getting greener. Your family was lucky to have you to show them around. I love the group photo. What a nice family!

很高兴听到北京正在变得越来越生机勃勃。你的家人很幸运有你带他们参观。我喜欢这张合影。多好的一家人啊!

Marta
Thanks Nicki! Those are only the ones that could make it to China. I still have many more uncles, aunts and cousins!

谢谢你,Nicki!只有这些人来到了中国。我还有更多的叔叔,姨和堂兄弟姐妹!

Zhou
Ahh, yes – it’s always better to hit the tourist spots with a full crew of family. It turns everything into an adventure. Hope they weren’t too hard on C. That’s a heavy dose of Spanards to deal with.I was just in Beijing last week and must have gained two pounds eating my way through the city. 

恩,是的,带着全家人去旅游景点总是比较好。这可以把一切都变成一场冒险。希望他们不要对C.太苛刻,这会给他带来沉重的负担。我上周刚到北京,四处的参观肯定让我的体重增加了两磅,这可真让我伤脑筋。

Marta
We ate a lot everywhere but I didn’t gain weight, thank God haha. C. wanted to try douzhir in Beijing… did you eat it?

我们走一路吃一路,但是谢天谢地,我的体重没有增加,哈哈。想在北京试试豆汁儿...你尝试了吗246天天天彩天好彩 944cc香港?

Zhou
No, I’m not so brave, I tend to stay away from “special” dishes that take courage to eat. I prefer special dishes like Beijing duck, roujiamo or spicy big head fish. Things with words like fermented or hairy get a wide birth.

没,我没那么勇敢,我倾向于远离那些需要勇气去吃的“特别”菜肴。我比较喜欢北京烤鸭、肉夹馍或麻辣大头鱼等特色菜。不过带有诸如发酵或多毛之类词语的食物会得到广泛的关注。

Marta
Hairy crabs are fine, no管家婆一肖一码必中一肖? They are not even that hairy

大闸蟹很好,不是吗?它们甚至没有那么多毛

Ivana
I’m looking forward to read your next post, I never was in China!

我期待着阅读你的下一篇文章,我从来没有去过中国!



Marta
Yes, go back! I totally recommend Jinan

是的,回去吧!我非常推荐济南

Ray
I hope to go there one day!A great thing about China is definitely that there are always plenty of new unexplored places to visit…

我希望有一天能去那里!中国的一个伟大之处无疑是,总有许多新的未开发的地方可以参观...

Marta
Yes! I don’t think I can ever see everything there is to see… and much less with so few holidays, haha.

太好了!我不认为我能看到所有的东西...更不用说只有这么少的假期了,哈哈。

TooChineseForU
After living in Jinan for a year and reading about what you wrote I feel the need to raise my hands in the air to rep my “hometown”. Nice to hear you had fun!

在济南住了一年,读了你写的东西之后,我觉得有必要举起双手来代表我的“家乡”。很高兴听到你玩得很开心!

Marta
Yaaay! Your “hometown” is definitely very nice!

是的,你的“家乡”真是太棒了!

SueT
Sounds fabulous Marta; I am heading back in 2018 and will add this place to my list. Lovely photos too.

听起来很棒,Marta;我将在2018年返回中国,并将把这个地方列入我的旅行清单。你拍的照片也很漂亮。

Marta
Oh nice! Which places will you be visiting? Let me know if you go to Shanghai or Suzhou ;)

哦,太好了!你将参观哪些地方?如果你去上海或苏州,请告诉我

SueT
I will def let you know. It would be lovely to meet you. I am returning to Beijing to visit friends and then go to Jilin and Inner Mongolia.

我会让你知道的。很高兴见到你。我要回北京看望朋友,然后去吉林和内蒙古。



Zhou
That’s my lady’s hometown and guess what her surname is…I’ve been to Qufu more times than I can count. I’ll be up there again in about a month. I like the food, the family time and the three Kongs (those three places you visited) are kinda cool. Otherwise…it’s just a normal smallish northern Chinese town. Qufu locals get tickets at a greatly discounted rate. 

那是我妻子的家乡,猜猜她姓什么..我去过曲阜无数次了。大约一个月后我会再次回到那里。我喜欢那里的食物,享受家庭时光和三个孔氏建筑(你去过的那三个地方)。如果没有这些......它只是一个普通的中国北方小镇。曲阜当地人可以获得大幅折扣的门票。

Marta
Haha! Does her family count Confucius as their ancestor, then?I think it’s fair locals get discounted tickets, or even free. Have you heard about the annual card here in Suzhou? Not sure if us laowais can get it…

哈哈!那孔子算是她们家的祖先吗?我认为当地人可以得到打折票,甚至是免费的。你听说过苏州的旅游年卡吗?不知道我们这些老外能不能拿到..

Sue
You are seeing such lovely places Marta. I enjoy your posts very much.

你看到了这么多美丽的地方,Marta。我非常喜欢你的帖子。

Marta
Thank you, Sue!

谢谢,Sue!

Lani
Thanks for the tour. And I saw your wedding setup in IG, congratulations!

谢谢你带我参观这些地方。我在IG看到了你的婚礼,恭喜你!

Marta
Thanks Lani! There will be a post about the wedding…

谢谢你,Lani!我将会写一个关于婚礼的帖子...

SueT
Lovely visit. For some reason I fell in love with Nanjing – I just loved everything about it. Glad you had a good time.

很棒的旅行。出于某种原因,我爱上了南京,我喜欢它的一切二四六。很高兴你玩得很开心。

Marta
Nanjing is a nice city! Although too hot in the summer for me!

南京是一个美丽的城市!虽然夏天对我来说太热了!

SueT
I must admit I do not like the heat either.

我必须承认我也不喜欢炎热。

searchforserenity
I am currently working with a woman here in Australia from Shanghia, love reading your posts of your travels and the cultural experiences of your visits. Thank you for sharing.

我目前正在澳大利亚和一位来自上海的女士一起工作,我很喜欢阅读你们的旅行信息和你们的文化体验。谢谢你的分享。

Marta
Hehe, thank you! The next post will be about her hometown!

呵呵,谢谢!下一篇文章将是关于她的家乡的!



Marta
Oh yeah, your tour from hell hahaha. Was Fuzimiao very crowded? Not really much to see there…

哦,是的,你的地狱之旅,哈哈哈。夫子庙是不是很拥挤?不过也没什么好看的。

CrazyChineseFamily
It was so crowded and that was also the only day without rain with around +28 degrees celsius

那里非常拥挤,我们去的时候也是唯一一个没有下雨的日子,气温在28度左右

autumnashbough
I loved the unrestored section, too.

我也喜欢参观未修复的部分。

Marta
It was a nice change from the usual over-restoring!

这是一个很好的改变,不再像以前一样过度修复!

Jocelyn Eikenburg
Nanjing is one of my favorite cities! I did not know about that mausoleum of the 1st Ming Dynasty emperor — will have to check it out!

南京是我最喜欢的城市之一!我不知道那个明朝第一个皇帝的陵墓,我得去看看!

Marta
Check it out next time you go! It’s not far from the Sun Yat-Sen mausoleum. I think the official name is Ming Xiaoling mausoleum.

下次你去的时候看看吧!它离中山陵不远。我想官方的名字应该是明孝陵。

Sean JS
I like the xiaolongbao baskets!

我喜欢那个小笼包的笼屉!

Marta
Me too! It has been the first and only time I’ve seen them. They were still steamed in the usual big bamboo baskets, dumpling and small basket together. I think it’s genius. No more spilled soup because the dumpling skin got stuck to the cloth in the bottom of the bamboo basket!

我也是!这是我第一次也是唯一一次见到他们。他们还是在大笼屉里蒸,但会把包子和小笼屉一起放在里面蒸。我认为这是天才的做法。再也不会有汤洒出来了,因为包子皮粘在了笼屉底的布上了!

Sean JS
Or worse, stuck to each other!

也可能会更糟,因为它们彼此都粘在了一起!

CrazyChineseFamily
Ah Shanghai was one of the few pleasant surprises during our city tour last year. I really do hope to visit there again someday. It was wonderful for my father to go up the third highest building there (dont remember the name!!). At first we didnt plan to do so but then I asked him for fun “You want to go up there?” and he was just like “Up there? Yes, yes, yes!!!!”. So much enthusiasm with a 75 year old man

上海是我们去年城市之旅中为数不多的惊喜之一。我真的希望有一天能再去那里。对我父亲来说,爬上那里第三高的建筑物真是太棒了(不记得名字了!)。起初我们并没打算这样做,但后来我跟他开玩笑说,“你想上去吗?”他就说”去上面?当然,当然。”一个75岁的老人有如此的热情



merveilletravel
Yes, I had problems with taxi drivers almost everywhere except in Chengdu, and Shanghai. Beijing also wasn’t as bad as expected, but the ones in Hangzhou were the worst. Almost always did we try to hail a taxi to us for around 15-20 minutes. One time, it was pouring like hell and none of the taxis would stop.

是的,除了成都和上海,我几乎在任何地方都遇到出租车司机的问题。北京没有预期的那么糟糕,但杭州的情况最糟糕。我们几乎每次都要花费15-20分钟才能拦到一辆出租车。有一次下大雨,没有一辆出租车停下来。

Lani
I love seeing your travel pics!

我喜欢看你的旅行照片!

Marta
Thanks Lani! I’m a bit bored myself of the travel recollection. Luckily it’s almost done!

谢谢你,Lani!我对旅行的回忆有点厌倦了。幸运的是,我快写完了!

autumnashbough
Oh, yes, go back in autumn! I would love to see some Chinese foliage. I hear it’s the only fall foliage comparable to New England.

哦,是的,我会在秋天回到中国!我想看看中国的落叶。我听说这是唯一能与新英格兰相媲美的秋天落叶。

Marta
Oh I didn’t know it was famous abroad! In Beijing, when the autumn arrives, there is a massive peregrination to the mountains around the city to “see the red leaves”, as they call it.

哦,我不知道它在国外这么有名!在北京,当秋天来临的时候,人们会到城市周围的山上游玩,去看他们所说的“红叶”。

M. Kathryn Thompson
Really enjoyed this post, wish I could feed those fish!

真的很喜欢这个帖子,真希望我能喂那些鱼!

Marta
They acted as if they hadn’t eaten in months but they were quite big and fat…

它们表现得好像几个月没吃东西了,但是它们却又大又胖...

CrazyChineseFamily
In autumn that place will look wonderful! Already now it seems to be a very nice and “calm” place compared to usual Chinese sights

到了秋天,那个地方看起来一定很美!与中国通常的景点相比,现在这里似乎已经是一个非常美丽和“平静”的地方了



Lani
What a lovely spot you found. Love the fishes, but I told you that already on IG. Hee, hee. And that blue sky, too.

你找到了一个很美丽的地方。我喜欢鱼,我在IG上已经告诉过你了。嘿嘿,还有那蓝天。

Marta
If only China had blue skies every day!

要是中国每天都有蓝天就好了

Sue
What a great day out Marta. I love the lanterns and of course the fish.

Marta,多么美好的一天啊,我喜欢这些灯笼,当然还有这些鱼。

Marta
Thanks Sue! I will go back and explore the rest of the sites next month… now I’m in Spain! 

谢谢,Sue!下个月我会回去探索剩下的地方...现在我在西班牙!

Sue
Oh….do enjoy your home country Marta.

哦...祝你在家乡过得愉快,Marta。

Ruby Ronin
Haha, love it. I also love being surprised by China… and I must say, your photos are so nice! That temple is super clean, the fish look happy and not-dying-in-polluted-water and the greenery there is fantastic! I would definitely go back :)

哈哈,我很喜欢。我也喜欢中国给我带来惊喜...我必须说,你的照片真漂亮!那个寺庙非常干净,鱼看起来很快乐,它们没有死在被污染的水里,那里的绿色植物真是太棒了!我肯定会回去的:)

brilliantviewpoint
I got teary-eyed reading this. You wrote such a LOVELY message about your mother/n/law. It’s important to have a close relationship and we are lucky when we have that. I have been divorced for quite a while. My ex/husband and I were meant to be friends, we still send each other cards and small gifts for birthday and holidays. The same with his mother, she is turning 94 and I just bought her a gift and some chocolates for her birthday. It’s important to honor people who have been very loving in our lives! So, a big Italian hug goes to YOUR special mother/n/law today!

读到这里,我泪眼婆娑。你写了一封关于你婆婆的很好的文章。拥有一段亲密的关系是很重要的,我们拥有这种关系也是很幸运的。我离婚很久了。我的前夫和我是命中注定的朋友,我们仍然互相送卡片和小礼物作为生日和节日的礼物。他妈妈也是一样,她94岁了,我刚给她买了生日礼物和巧克力。向那些让我们的生活中充满爱意的人表示敬意是很重要的!所以,今天,我将一个意大利式的大大的拥抱送给你的婆婆!

Marta
I think it’s fantastic that you have such a good relationship with your ex! I think it speaks volumes of a person when they are able to part amicably. And happy birthday to your ex mum in law! Here’s hoping we also make it to 94!!

我觉得你和你的前任有这么好的关系真是太棒了!我认为,当一个人能够友好地分手时,这就足以说明问题了。祝你的前岳母生日快乐!希望我们也能活到94岁!

brilliantviewpoint
Good goal! 

很好的目标



Charmaine Ng
You lucky ducky! I hear so many stories about Asian mothers-in-law… my mother herself being an example (she truly has a TERRIBLE relationship with my Grandma).

你真幸运!我听过很多关于亚洲婆婆的故事...我妈妈自己就是一个例子(她和我奶奶的关系真的很糟糕)。

polishgirlvshongkong
This is a great post and it’s nice to hear that you have good relations! My mother-in-law is quite understanding and helps me out a lot as well and our relations are really good but I’m always thinking that might be because we can’t fully communicate due to language barrier so she can’t really tell me what to do directly we still don’t have kids but hopefully that wouldn’t change the balance we already have.

这是一个很棒的帖子,很高兴听到你们有良好的关系!我的婆婆很善解人意,也帮了我很多忙,我们的关系也很好,但我一直在想,这可能是因为语言障碍,我们不能很好地交流,所以她不能直接告诉我该做什么。我们还没有孩子,但希望这不会改变我们已经拥有的平衡。

Marta
Mmm, you can ask your husband if she is complaining about you to him… But I guess it’s better not to know

嗯,你可以问问你的丈夫,她是否在向他抱怨你...但我想最好不要知道

Mabel Kwong
She sounds like the most chilled mother in law! No bossing and nagging and just there to chill herself and enjoy herself

她听起来像是最淡定的婆婆!没有颐指气使,没有唠叨,只是在那里很放松的享受自己的人生

Marta
Super chill indeed, hehe. And very respectful of my way of doing things.

她真的非常淡定,呵呵。而且她非常尊重我做事的方式。

CrazyChineseFamily
My wife had so many battles with her mom and the rest of the family when it came to zuo yuezi as she didn’t do anything they wanted

我的妻子和她的妈妈以及家里的其他人有太多的争吵,因为她没有做任何他们想要的事情

Marta
Luckily she was far away and they couldn’t do much apart from complaining on the phone haha!

幸运的是她在很远的地方,除了在电话里抱怨外,他们什么也做不了,哈哈!

CrazyChineseFamily
Problem with MIL was that she was around the time Nathan and Nathalie was born for three months

我婆婆的问题是,她在Nathan 和Nathalie出生后的三个月一直在他们身边

Marta
Why did you do that? xD I told my mum not to come until the baby was one month old!

你为什么要这么做?我告诉我妈妈在孩子一个月大之前不要来!

CrazyChineseFamily
We just had to. Problem was always with our work and that my parents were gone during that time for their 3month holiday in Finland :(

我们不得不这么做。问题与我们的工作有关,而且我的父母在那段时间去芬兰度假了3个月:(



Marta
Sometimes I even feel bad because she helps too much!

有时候我甚至感觉很愧疚,因为她帮了我太多!

Geneva Bell
Hi Marta. Out of curiosity, are you on Twitter and do you have a Facebook page for your blog?

你好,Marta。出于好奇想问问你,你在使用推特吗?你的博客有Facebook页面吗?

Marta
Hi Geneva, no, I don’t have a Facebook page for the blog… I do have a Twitter account that I haven’t used in years.I’m not very good at promoting my blog!

嗨,Geneva,不,我没有博客的Facebook页面...我有一个推特账户,但我已经多年没有使用了,因为我不太擅长推广我的博客!

Jean
You are very lucky to have a great mother-in-law who respects your decisions about your life, child.(And she is as old as I. Yikes, I feel old :) )

孩子,你很幸运有一个伟大的婆婆,她尊重你对生活的决定。(她和我一样大,哎呀,我觉得自己老了:))

Marta
Haha, I don’t think 60 is old at all!

哈哈,我一点也不觉得60岁很老!

Zhou
Lucky you! She seems like a very nice, open minded women. That, or C’s previous taste in women casts you in a good light.I can’t imagine having one of those “other” Chinese MIL. Stuff of nightmares. Did your MIL move in post-baby? I couldn’t handle that no matter how nice she may be! We rent my in-laws an apartment in the building next to ours. Those 300 meters make all the difference in the world.My MIL is also a very nice lady who leaves me alone. It helps that I’m basically an alien to her with my strange foreign ways, like walking around my house in socks or hugging my wife. And she only speaks her local language, which is close to Mandarin but still leads to a communication barrier. Just wait until your little one starts talking. My daughter speaks in 3 languages and just picks the easiest word out of the three languages, Laolao gets confused when L1 speaks English to her and I have to translate.

你真幸运!她看起来是一个非常善良开明的女人。或许是C.先前对女性的品味让你看到了好的方面。我无法想象拥有其中一个“其他”方面的中国岳母,那简直是噩梦。你的婆婆在你生完孩子后搬进来了吗?不管她有多好,我都受不了!我们在我们隔壁的楼里租了一套公寓给我的岳父岳母。这300米让世界变得完全不同。我的岳母也是一个很好的人,她没有坚持和我们住在一起。对她来说,我基本上就是个异类,有着奇怪的异国风俗,比如穿着袜子在家里走来走去,或者在家里拥抱我的妻子。而且她只会说当地的语言,这种语言接近普通话,但仍然会导致沟通障碍。等着你的小宝贝开口说话吧。我女儿会说三种语言,只会从三种语言中挑出最简单的一个词。当她和她的姥姥说英语时,我不得不进行翻译。



Marta
Haha, thank you! I do think I’m nice, but she doesn’t give me any reason to be rude or mad at her to start with, haha.I have that situation but with my own parents. They were here for 2 weeks when the baby was one month old and I’m planning to spend two months in Spain when he’s about 1. I don’t think there’s going to be pressure, although somehow I think my own mum is not going to be as respectful of my decisions as my mother in law is. My MIL never questions anything that I do because she thinks “that’s how foreigners do it”.I also don’t understand why someone would kiss a baby on the mouth. In China and in Spain it’s definitely considered weird. I also don’t get when people kiss their pets. I love my baby and I loved my dog but I don’t want to eat their drool if I can avoid it, hahaha.

哈哈,谢谢你的回复!我确实认为我还不错,但是她也并没有给我任何理由让我从一开始就对她无礼或生气,哈哈。我也有这样的情况,但是是和我自己的父母在一起。当宝宝一个月大的时候,他们在这里待了两个星期,我打算在他一岁的时候在西班牙待两个月。我不认为会有压力,尽管我觉得我妈妈不会像我婆婆那样尊重我的决定。我的婆婆从不质疑我做的任何事情,因为她认为“外国人就是这样做的”。我也不明白为什么有人会亲吻一个婴儿的嘴。无论是在中国还是在西班牙,这绝对被认为是非常奇怪的。当人们亲吻他们的宠物时,我也很是不理解。我爱我的孩子,我也爱我的狗,但是我不想吃他们的口水,如果我能避免它对我表示亲热的话,哈哈哈。


转载请注明来自珩基自动化,本文标题:《2024新澳天天开奖资料大全最新,【龙腾网】西班牙美女的中国日记(五):我的家庭旅行(下)》

百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,2人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...

Top